Kalimat Romantis dalam Bahasa Korea

5 komentar

 Annyeong Chingu... ^,^ Eorenmanida. .Jal jinaeyo ? ^^ Kangen banget nich sama blog. .udah lama gk posting. Sekarang admin mau share tentang kata atau kalimat romantis bahasa korea yang sering digunakan dalam percakapan di drama korea dan orang-orang Korea (Han guk saram 한국 사람). Enjoy It..!!:D
HangeulRomazisationArti
당신은 미소가 정말 아름다워요Dangsineun misoga jeongmal areumdaweoyoKamu tersenyum dengan indah.
당신 박에 없어요dangsin bakke eopseoyoTidak ada orang seperti kamu
처음부터 그대는 영원토록 그대는, 기쁠때나 슬플때나 늘 사랑 하겠습니다cheoeumbuteo geudaeneun yeongweontorok geudaeneun, gippeulttaena seulpeulttaena neul sarang hagetsseumnidaDari awal kamu dan sampai selamanya tetap kamu, saat senang atau saat sedih aku akan selalu mencintaimu.
곧 다시볼수있으면좋겠어요Got dasibolsuisseumyeonjokesseoyoAku berharap kita bisa bertemu lagi secepatnya.
당신 없이 못살아요Dangsin eopsi motsaleoyoAku tidak bisa hidup tanpamu
저랑 사귈래요jeorang sagwillaeyoMau kah kamu pergi denganku?
저희 부모님 뵈요jeoheui bumonim bweyoAyo mengunjungi orang tuaku
당신 부모님께 인사드리고 싶어요dangsin bomunimkke insadeurigo sipeoyoAku ingin mengunjungi orang tuamu.
사랑해요saranghaeyoAku mencintaimu
저랑 결혼해 줄래요? jeorang gyeolhonhae julaeyo?Maukah kamu menikah denganku?
보고 싶어요bogo sipeoyoAku ingin menemuimu
추워요. 안아줘요chuwoyo. anajwoyoAku kedinginan. Peluklah aku
같이 있고 싶어요gatchi itgosipeoyoAku ingin bersamamu
집에가지마요. 저 랑 같이 있어요jibega jimayo. Jeorang gatchi isseoyoJangan pulang. Tinggallah denganku.
당신이 좋아요dangsini joaeyoAku suka kamu.
당신은 언제나 날 행복하게해dangsineun eonjena nal haengbokhagehaekamu selalu membuatku bahagia
당신은 정말 대단했어요 dangsineun jeongmal daedanaesseoyokamu selalu membuatku bahagia
당신은 아주 흥미가 있어요 dangsineun aju heungmiga isseoyokamu sangat menarik perhatian
당신의 눈이 아주 아름다워요dangsineui nuni aju areumdawoyomatamu sangat indah
당신의 입술이 매우 섹시해요 dangsineui ipsuri maeu seksihaeyobibirmu sangat seksi
당신은 정말 충실한 파트너예요 dangsineun jeongmal chungsilhan pateunoyeyokamu benar-benar pasangan yang setia.
Note :
당신 artinya 'kamu' dalam bahasa formal (polite). Ini jarang dipergunakan dalam percakapan sehari-hari, biasanya diganti dengan nama atau panggilan seperti 자기 (sayang, honey, dear, darling) atau 오빠 (artinya kakak laki-laki tapi juga biasa digunakan oleh wanita untuk memanggil pacarnya).

Beberapa kosa kata tentang cinta, pacaran dan kencan yang mungkin bisa digunakan saat kamu ingin merangkai sebuah kalimat dalam bahasa Korea: 

HangeulRomazisationArti
사랑 sarangcinta
애인 aeinkekasih
자기 jagisayang, sweetie, darling, honey
연인 yeoninpasangan
연애 yeonaeberkencan
고백 gobaekpengakuan
첫키스 cheotkiseuciuman pertama
키스 kiseuciuman (kiss)
뽀뽀 ppoppociuman
미팅 mitingkencan buta (dalam kelompok)
소개팅 sokaetingkencan buta (berdua)
데이트 deiteukencan
약혼yakhonbertunangan
결혼 kyeolhonmenikah

v. KDL | SJSEY | SJI 

Zeihand

Resensi Buku Cerita Calon Arang

0 komentar

Penulis : Pramoedya Ananta Toer 

Genre : Dongeng 

Cetakan : 2009 

Ukuran : 13 x 20 cm 

Halaman : 96 halaman 

ISBN : 979-97312-10-5 

Penerbit : Lentera Dipantara 

       Cerita Calon Arang bertutur tentang kehidupan seorang perempuan tua yang jahat. Pemilik teluh hitam dan pengisap darah manusia. Ia pongah. Semua lawan “politik”nya dibabatnya. Yang mengkritik dihabisnya. Ia senang menganiaya sesama manusia, membunuh, merampas, dan menyakiti. Ia punya bayak ilmu ajaib untuk membunuh orang. Murid-muridnya dipaksa berkeramas dengan darah manusia. Kalau mereka sedang berpesta tak ubahnya seperti sekawanan binatang buas. Takut dengan orang yang melihatnya, maka jika ketahuan orang mengintip orang tersebut akan diseret ke tengah pesta dan dibunuh darahnya dipergunakan berkeramas.
       Tapi kejahatan ini juga pada akhirnya bisa tumpas di tangan jejari kebaikan dalam sebuah operasi terpadu yang dipimpin oleh Empu Baradah. Empu ini bisa mengembalikan kehidupan masyarakat yang gonjang dan ganjing ke jalan yang benar sehingga hidup bisa lebih baik dan lebih tenang, tidak buat permainan segala macam kejahatan.
      Calon Arang ini memperlihatkan bahwa pengaruh-pengaruh kepercayaan kuno tidak terlampau terikat pada kepercayaan Hindu-Jawa pada masanya. Bahasanya pun tidak di-sansekertakan(suatu kebiasaan yang dipergunakan kaum terpelajar, kaum istana dan kaum Brahmana pada waktu itu).
      Erlangga dan Baradah adalah dua nama yang berpengaruh besar dalam sejarah Hindu-Jawa. Dari cerita ini orang akan dapat menganggap sejumlah segi kepercayaan kuno itu, antaranya penyembahan pada Dewi Durga menurut keibadahan dari mazhab Bhairawa.
       Banyak aktivis perempuan mengkritik dongeng Calon Arang yang ditulis Pramoedya ini. Mereka berpendapat, penggambarannya sangat bias gender. Memojokkan kaum perempuan. Pramoedya dituding terlamapau sarkas menggambarkan Calon Arang sebagai perempuan pembunuh. Perempuan yang buas yang “muri-muridnya dipaksa berkeramas, berkeramas dengan darah manusia, yang karena itu rambut murid-muridnya umumnya gimbal-gimbal; yang kalau mereka sedang berpesta tak ubahnya seperti sekawanan binatang buas, takut orang melihatnya yang jika ketahuan mengintip orang itu akan diseret ke tengah pesta dan dibunuh dan darahnya dipergunakan berkeramas”.
        Terlepas dari kritik dan ketidakpuasan itu, dongeng ini adalah dongeng yang indah dan disertai adegan-adegan menegangkan.

Kosakata Korea

6 komentar

Annyeong Chingu.....^^ Eorenmanida.....Lama nggak update nich... :D
Sekarang saya mau posting kosakata Korea..Biasanya kalo chingu suka lihat drakor pasti dikit-dikit udah nambah kosakatanya..Nah untuk lebih menambah kosakata kita, yuk kita belajar kosakata Korea...

Senin월요일 (wor yoil)
Selasa화요일 (hwa yoil)
Rabu수요일 (su yoil)
Kamis목요일 (mok yoil)
Jumat금요일 (geum yoil)
Sabtu토요일 (tho yoil)
Minggu일요일 (ir yoil)

Musim Semi = 봄 (bom) Hangat = 따뜻하다 (dadeuthada)
Musim Panas = 여름 (yeoreum)Panas = 덥다 (deopta)
Musim Gugur = 가을 (gaeul)Sejuk = 시원하다 (siweonhada)
Musim Dingin = 겨울 (gyeoul)Dingin = 춥다 (chupta)

Januari일월 (il weol)
Februari이월 (I weol)
Maret삼월 (sam weol)
April사월 (sa weol)
Mei오월 o weol)
Juni유월 (yu weol)
Juli칠월 (chil weol)
Agustus팔월 (phal weol)
September구월 (gu weol)
Oktober시월 (si weol)
Nopember십일월 (sip il weol)
Desember십이월 (sip i weol)

Tidak Pernah절대 (jeoldae)
Jarang드물게 (deumulke)
Kadang가끔(gakeum)
Biasanya보통 (bothong)
Sering자주 (jaju)
Selalu항상 hangsang)

Sekolah 학교Murid = 학교생 (hakkyo saeng)
SD = 초등학교 (chodeng hakkyo)Murid SD = 초등학생 (chodeung haksaeng)
SLTP = 중학교 (Jung hakkyo) Murid SLTP = 중학생 (jung haksaeng)
SMU = 고등학교 (kodeung hakkyo)Murid SMU = 고등학생 (kodeung haksaeng)
Universitas = 대학교 (dae hakkyo)Mahasiswa = 대학생 (dae haksaeng)

Apa무엇 (mueot)
Kapan언제 (eonje)
Kenapa왜 (wae)
Dimana어디 (eodi)
Siapa누구 (nugu)
Bagaimana어떻게 (eotteoke)

Selamat Pagi안녕하시니까/안녕하세요 (Annyeonghasimnikka / Annyeonghaseyo)
Pertama Kali처음 (Choeum)
Selamat Datang환영합니다 (Hwanyounghamnida)
Mohon Bantuan잘부탁드립니다 (Jal buthak deurimnida)
Terima kasih감사합니다/고맙습니다 (Kamsahamnida / Gomapseumnida)
Terimakasih kembali천만에요 (Cheonmaneyo)
Istirahat쉬다 (Swida)
Selamat istirahat안녕히주무십시오 (Annyeongi jumusip-sio)
Sampai jumpa besok내일봅시다 (Naeil bopsida)
Mohon maaf미안합니다/죄송합니다 (Mianhamnida / Jwesonghamnida)
Tidak apa-apa괜찮습니다 (Gwaenchanayo)
Pulang돌아가다 (Dolagada)
Datang오다 (Oda)
Sayang Sekali아깝다 (Akkapta)
Senang기쁘다 (Gippeuda)
Berwisata여행하다 (Yeohaenghada)
Makanan음식 (Eumsik)
Suka좋아하다 (Joahada)
Syukurlah다행이다 (Dahaengida)
Hati-hati조심하다 (Josimhada)
Terlambat늦다 (Neutta)
Selamat tinggal안녕이계십시오 (Annyeongi gyesipsio)
Selamat jalan안녕히가십시오 (Annyeongi gasipsio)


Nama이름 (Ireum)
Umur나이 (Nai)
Tinggal살다 (Salda)
Kakak Laki-laki형/오빠 (Hyeong / Oppa)
kakak Perempuan누나/언니 (Nuna / Eonni)
Adik Laki-laki남동생 (Namdongsaeng)
Rumah집 (Jip)
Pekerjaan직업 (Jikeop)
Sampai bertemu lagi또만나요 (Tto mannayo)
Orangtua부모 (Bumo)
Tempat khursus학원 (Hakgwon)
Apotek약국 (Yakguk)
Kedai kopi코피숍 (Kophisyop)
Nomor telepon전화번호 (Jonhwabonho)

Hotel호텔 (Hotel)
Kamar방 (Bang)
Bandara공항 (Gonghang)
Memesan예약하다/주문하다 (Yeyakhada / jumunhada)
Barang물건 (Mulgeon)
Koper슈트케이스 (Syutheu keiseu)
Tas 가방 (Kabang)
Lantai층 (Cheung)
Selamat beristirahat잘쉽시오 (Jal swi-sipsio)
Kartu identitas신분증면서 (Sinbunjeungmyonseo)

Besar 크다 (keuda)Kecil 작다 (Jakta)
Berat 무겁다 (mugeopta)Ringan 가볍다 (Gabyeopta)
Bersih 깨끗하다 (Kaekeuthada)Kotor 더럽다 (Deoreopta)
Banyak 많다 (Manta)Sedikit 적다 (Jeokta)
Cantik 예쁘다 (Yeppeuda)Jelek 나쁘다 (Nappeuda)
Cepat 빠르다 (Ppareuda)Lambat 느리다 (Neurida)
Enak 맛있다 (Masitta)Tidak enak 맛없다 (Maseopta)
Kuat 강하다 (Kanghada)Lemah 약하다 (Yakhada)
Kenyang 배부르다 (Baebureuda)Lapar 배고프다 (Baegopeuda)
Menarik 재미있다 (Jaemiitta)Tidak menarik 재미없다 (Jaemieopta)
Naik 오르다 (Oreuda)Turun 내리다 (Naerida)
Senang 기쁘다 (Gipeuda)Sedih 슬프다 (Seulpheuda)
Sulit 어려다 (Eoryeoda)Mudah 쉽다 (Sipda)
Pintar 똑똑하다 (Toktokhada) Bodoh 어리석다/우둔하다/바보 (Eoriseokta / Udunhada / Babo)
Pergi 가다 (Gada)Datang 오다 (Oda)
Panas 덥다 (Deopta)Dingin 춥다 (Chupta)
Mahal 비싸다 (Bissada)Murah 싸다 (Sada)

Formulir용지 (Yongji)
Menukar바꾸다 (Bakkuda)
Bank은행 (Eunhaeng)
Mengirim보내다 (Bonaeda)
Kalau begitu그러면 (Geuromyeon)
Alamat주소 (Juso)
Tanda tangan서명 (Somyong)
Menghitung계산하다 (Kyesanhada)
Mengecek확인하다 (Hwakinhada)
Tunggu sebentar잠시기다리세요 (Jamsi Gidariseyo)
Amplop봉투 (Bongthu)
Semua 모두/다 (Modu / da)
Biaya비용 (Biyong)

Selamat datang어서오십시오 (Eoseo osipsio)
Restaurant식당 (Sikdang)
Makanan음식 (Eumsik)
Minuman음료수 (Eumryosu)
Kopi커피 (Kophi)
Jus주스 (Juseu)
Bir맥주 (Maekju)
Jeruk오랜지/귤 (Oraenji / gyul)
Stroberi딸기 (Ttalgi)
Bawang putih마늘 (Maneul)
Cabe고추 (Gochu)
Pedas맵다 (Maepda)
Saus소스 (Soseu)
Es어름 (Eoreum)
Daging babi돼지고기 (Dwaeji gogi)
Traktir사주다 (Sajuda)
Pusat kota시내 (Sinae)
Pelayan웨이터 (Weitheo)
Masalah문재 (Munje)
Sendok숟가락 (Sutkarak)
Sumpit젓가락 (Jeotkarak)

Dokter의사 (Euisa)
Janji약속 (Yaksok)
Kartu asuransi berobat의료보험증 (Euiryo-bohomjeung)
Silahkan duduk앉으세요 (Anjeuseyo)
Silahkan masuk들어오세요 (Deuro Oseyo)
Lebih awal일찍 (Iljik)
Badan몸 (Mom)
Sakit아프다 (Apheuda)
Kepala머리 (Meori)
Perut배 (Bae)
Muntah토하다 (Thohada)
Sejak kapan언제부터 (Eonje butho)
Minuman beralkohol술 (Sul)
Makanan yang pedas매운음식 (Maeun eumsik)
Pesta ulang tahun생일파티 (Saengil phathi)
Restoran korea한국식당 (Hanguk sikdang)
Tidak cocok안어올리다 (An oullida)
Obat약 (Yak)
Kantor사무실 (Samusil)
Tidak perlu필요없다 (Phiryo opda)
Resep처방전 (Chobangjom)
Rumah sakit병원 (Byoungwon)
Apotek약국 (Yakguk)
Semoga cepat sembuh빨리회복하세요 (Ppalli hwebokhaseyo)

Semoga bermanfaat chingu..Gomawo..^^
Tetap semangat belajar Bahasa Korea yaa chingu...Fighting...!!^^


Belajar Korea : Bilangan Korea

0 komentar

     Bilangan dalam Bahasa Korea dibagi menjadi dua, yaitu Sino Korea dan Korea Asli. Penggunaan dari dua bilangan tersebut sama, yaitu melengkapi jumlah satuan. Namun satuan yang dapat digunakan oleh kedua bilangan ini berbeda. Berikut adalah bilangan-bilangan tersebut :

1. Sino Korea
     Bilangan Sino adalah bilangan turunan atau serapan dari China. Sino Korea dapat digunakan untuk menghitung hari, uang, dan ukuran jarak.

Sino KoreaHangeulCara Baca
1il
2i
3sam
4sa
5o
6yuk
7chil
8phal
9gu
10sip
11십일 sip il
16십육sip yuk
19십구sip gu
20이십 i sip
40사십sa sip
60육십yuk sip
80팔십phal sip
100baek
1000cheon
10.000man
100.000십만 sip man
1.000.000백만 baek man
10.000.000천만 cheon man
100.000.000eok
    
    Bilangan sino Korea di atas dapat diikuti dengan beberapa satuan seperti di bawah ini :

Satuan Sino Korea Hangeul 한글 Contoh PenggunaanArti
Tahun2011 년 (I cheon sip il nyeon)Tahun 2011
Bulan10 월 (sip wol)Bulan kesepuluh
Hari/tanggal18 일 (sip phal il)Tanggal 18
Lantai3 층 (sam cheung)3 Lantai
Won1500 원 (cheon o baek won)1500 won
Menit5 분 (o bun)5 menit
Detik20 초 (I sip cho)20 detik
Durasi bulan개일 5 개일 (o gaewol)5 bulan
Porsi일분2 일분 (I ilbun)2 porsi
Gedung/bangunan7 동 (chil dong)Bangunan (no) 7
Kilogram킬로그램35 킬로그램 (sa sip o khillogeuraem35 kg
Nomor3 번 (sam beon)Nomor 3
No. Kamar136 호 (baek sam sip yuk ho)Kamar no. 136
Semester학기5 학기 (o hakki)Semester 5

2. Korea Asli
    Bilangan Korea asli digunakan untuk menghitung satuan benda, jam, waktu, dan usia.

Korea AsliHangeulCara Baca
1하나 (한) Hana (Han)
2둘 (두)Dul (Du)
3셋 (세)Set (Se)
4넷 (네) Net (Ne)
5다섯Daseot
6여섯 Yeoseot
7일곱Ilgop
8여덜Yeodeol
9아홉Ahop
10Yeol
11열하나 (열한) Yeol Hana (Yeol Han)
12열둘 (열두)Yeol Dul (Yeol Du)
13열셋 (열세) Yeol Set (Yeol Se)
20스물Seumul
22스물둘 (스물두)Seumul Dul (Seumul Du)
25스물다섯 Seumul Daseot
29스물아홉Seumul Ahop
30서른Seoreun
35서른다섯Seoreun Daseot
40마흔Maheun
46마흔여섯 Maheun Yeoseot
50Swin
57쉰일곱Swin ilgop
60예순Yeson
70일흔Ilheun
80여든Yeodeun
90아흔Aheun
100Baek

    Bilangan yang diberi tanda kurung juga berlaku untuk bilangan-bilangan yang berakhiran bilangan tersebut, seperti 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, dan seterusnya apabila diikuti dengan satuan maka gunakan bilangan yang didalam tanda kurung. Contoh : 11 orang = 열하나 사람 (Salah)
                                                       = 열한 사람 (Benar)
   Berikut ini adalah beberapa satuan yang digunakan untuk bilangan Korea asli :

Satuan Korea AsliHangeulCara PenggunaanArti
Orang명 / 사람 /분 (Myeong / Saram / Bun) 5명 / 사람 / 분 (다섯명 / 사람 / 분) (Daseot Myeong / Saram / Bun)5 orang
Jam시 (Si)2시 (두시) (Dusi)Jam 2
Waktu (Durasi Waktu)시간 (Sigan)5시간 (다섯시간) (Daseot Sigan)5 Jam
Hewan마리 (Mari)7마리 (이곱마리) (Ilgop Mari)7 ekor
Umur살 (Sal)45살 (마흔다섯살) (Maheun Daseot Sal)45 tahun
Botol병 (Byeong)11병 (열한명) (Yeol Han Myeong)11 botol
Buku권 (Gwon)23권 (스물세권) (Seumulse Gwon)23 eksemplar
Kertas장 (Jang)12장 (열두장) (Yeoldu Jang)12 lembar
Cangkir잔 (Jan)2잔 (두잔) (Du Jan)2 cangkir
Sepatu / Kaos Kaki켤레 (Khyeolle)4켤레 (네켤레) (Ne Khyeolle)4 pasang
Mobil대 (Dae)5대 (다섯대) (Daseot Dae)5 mobil
Rumah채 (Chae)9채 (아홉채) (Ahop Chae)9 bangunan
Benda개 (Gae)14개 (열네개) (Yeol Ne Gae)14 biji / buah
Pakaian벌 (Beol20벌 (스물벌) (Seumul Beol)20 pakaian
Kali번 (Beon)7번 (일곱번) (Ilgop Beon)7 kali
Bulan달 (Dal)11달 (열한달) (Yeol Han Dal)11 bulan
Piring그릇 (Geureut)4그릇 (네그릇) (Ne Geureut)4 piring

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea 

Belajar Korea : Bentuk Kalimat Akan Berlangsung ~ 겠읍니다

1 komentar

     겠읍니다 (Akan) ~ ketseumnida merupakan bentuk perubahan yang menunjukkan sebuah aktivitas yang 'akan' berlangsung. Bentuk ini dapat pula menunjukkan keinginan atau perkiraan mengenai sesuatu yang akan terjadi.

Aturan :
겠읍니다 digunakan baik untuk kata yang berakhiran dengan huruf vokal maupun konsonan.

Contoh :

  • 어머니가 할머니에게 전화를 하겠습니다.
      Omoniga halmoniege jonhwareul haketseumnida.
      Ibu akan menelepon kepada nenek.

  • 한국에6개월 있겠습니다.
      Hanguke 6 gaewol itkesseumnida.
      (Saya) akan ada di Korea selama 6 bulan.

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Belajar Korea : Bentuk Kalimat Sedang Berlangsung ~ 고 있습니다

0 komentar

     ~ 고 있습니다 merupakan bentuk perubahan yang menunjukkan sebuah aktivitas yang 'sedang' berlangsung. Bentuk ini tidak dapat dikombinasikan dengan kata sifat, dengan kata lain hanya dapat dikombinasikan dengan kata kerja.

Aturan :
~ 고 있습니다 digunakan baik untuk kata yang berakhiran dengan huruf vokal maupun konsonan.

Contoh :

  • 선생님이 한국역사를 설명하고 있습니다
      Sonsaengnimi hangukyeoksareul solmyeonghago isseumnida.
      Guru (sedang) menjelaskan sejarah Korea.

  • 후배가 신문을 읽고 있습니다
      Hubaega sinmuneul ilko isseumnida.
      Junior (sedang) membaca koran.

Catatan :
~ 고 있습니다 juga dapat dibuat ke dala bentuk lampau dan akan datang.

Contoh :

  • 고 있습니다 ® Sedang
      저는 숙제를 하고있습니다.
      Joneun sukjereul hagoiseumnida.
      Saya sekarang sedang membuat pekerjaan rumah.

  • 고 있었습니다 ® (Sudah) sedang
      저는 숙제를 하고있었습니다.
      Joneun sukjereul hagoitseosseumnida.
      Saya kemarin (sudah) sedang membuat pekerjaan rumah.

  • 고 있겠습니다 ® (Akan) sedang
      저는 숙제를 하고있겠습니다.
      Joneun sukjoreul hagoitkesseumnida.
      Saya besok (akan) sedang membuat pekerjaan rumah.

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Belajar Korea : Bentuk Kalimat Sekarang ~ㅂ / 습니다

0 komentar

     ~ㅂ / 습니다 merupakan bentuk sekarang. Jika bentuk ini dikombinasikan dengan kata kerja atau kata sifat, maka hal tersebut menandakan sebuah aktivitas yang dilakukan atau sifat yang dimiliki di masa sekarang.

Aturan :

  • ㅂ 니다 digunakan untuk kata kerja atau kata sifat yang berakhir dengan huruf vokal. 
  • 습니다 digunakan untuk kata kerja atau kata sifat yang berakhiran dengan huruf konsonan.
Contoh :

  • 텔레비전을 봅니다
     Tellebijoneul bomnida = Menonton TV

  • 볶음밥이 맛있습니다
     Bokkeumbapi masitseumnida = Nasi goreng (rasanya) enak.

Catatan :
Jika terdapat keterangan tambahan seperti " 나마다 (setiap hari), 매일 (setiap hari), 자주 (sering), 항상 (selalu) ", maka hal tersebut menandakan sebuah kebiasaan.

Contoh :

  • 매일 우유를 마십니다
     Maeil uyureul masimnida.
     (Saya) setiap hari minum susu.

  • 영환이 도서관에서 자주 공부합니다
     Younghwani dosogwaneseo jaju gongbuhamnida.
     Younghwan sering belajar di perpustakaan.

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Belajar Korea : Bentuk Kalimat Lampau ~ 았 (었/였) 습니다

0 komentar

     Sama seperti bahasa-bahasa lainnya, Bahasa Korea juga mengenal perubahan bentuk kata yang menandakan kapan aktivitas tersebut dilakukan. Adapun jenisnya hampir sama dengan Bahasa Inggris, yaitu bentuk lampau (Past Tense), sekarang (present continuous tense), dan yang akan datang (future tense). Adapun perubahan-perubahan bentuk tersebut dapat diaplikasikan baik kepada kata sifat maupun kata kerja. Untuk yang pertama saya akan membahas tentang bentuk kalimat lampau.
     ~ 았(었/였)습니다 ~ at (eot/yeot) seumnida merupakan bentuk lampau yang menunjukkan sebuah aktivitas yang 'sudah' berlangsung. Jika bentuk ini dikombinasikan dengan kata kerja, maka hal tersebut manandakan sebuah aktivitas yang sudah dilakukan di masa lampau. Sedangkan jika bentuk ini dikombinasikan dengan belakang kata sifat, maka hal tersebut menandakan sebuah sifat yang sudah dimiliki di masa lampau. 
Aturan :
  • 았습니다 digunakan untuk kata kerja atau kata sifat yang berakhiran dengan huruf vokal 'ㅏ dan ㅗ'.
  • 었습니다 digunakan untuk kata kerja atau kata sifat yang berakhiran dengan huruf vokal lain.
  • 였습니다 digunakan untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf  ' 하 '.
Contoh :
  • 안니가 학교에 갔습니다.
       Anniga hakkyoe kasseumnida.
      Anni (sudah) pergi ke sekolah.
  • 저는 이 책글읽었습니다
     Joneun i chaekeul ilkosseumnida.
     Saya (sudah) membaca buku ini.
  • 어제 어머니가 이야기를 많이 했습니다
    Eoje omoniga iyagireul mani haesseumnida.
    Ibu kemarin (sudah) bercerita banyak.

Catatan :
Jika terdapat keterangan tambahan seperti " 날마다 (setiap hari), 매일 (setiap hari), 자주 (sering), 항상 (selalu)" ; maka hal tersebut menandakan sebuah kebiasaan yang terjadi di masa lampau. 

Contoh :
  • 그 친구가 날마다 운동했습니다
  Geu chinguga nalmada undonghaesseumnida
  Teman itu (dulu) setiap hari berolahraga.
  • 제 가족이 항상 한국 시당에서 먹었습니다 
  Je kajoki hangsang hanguk sikdangeseo mokosseumnida
  Keluarga saya (dulu) selalu makan di restoran korea.

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Belajar Korea : Tata Bahasa Korea {Bahasa Korea dan Bahasa Indonesia}

3 komentar

     Mempelajari bahasa tidak terlepas dari mempelajari pola atau struktur kalimatnya. Jangankan bahasa dari dua negara yang berbeda, terkadang dua daerah di negara yang sama, yang notabene menggunakan bahasa yang sama memiliki perbedaan dalam tata bahasanya.

1. Subjek - Predikat - Objek (S-P-O)
     Dalam bahasa Indonesia, rangkaian kata akan disebut sebagai kalimat apabila terdiri dari Subjek dan Predikat. Kalimat tersebut tentunya akan lebih jelas dan lengkap apabila diikuti objek. Berikut adalah contoh pola Bahasa Indonesia (S-P-O):
Ibu Memasak Kimchi
                                  S        P          O
     Struktur kalimat tersebut tidak akan memiliki arti atau bahkan akan merubah arti apabila susunannya diacak atau tidak sesuai dengan pola, misalnya amenjadi Kimchi Memasak Ibu (O-P-S), Memasak Ibu Kimchi (P-S-O), atau Kimchi Ibu Memasak (O-S-P). Pola S-P-O dalam bahasa Indonesia tidak akan berlaku apabila kita mempelajari bahasa Korea. Bahasa Korea memiliki susunan yang berbeda dengan bahasa Indonesia. 
Struktur atau pola kalimat :
~ Bahasa Indonesia :
   Subjek + Predikat + Objek (S-P-O)
~ Bahasa Korea
    Subjek + Objek + Predikat (S-O-P)
Berikut adalah contoh pola kalimat dalam Bahasa Korea (S-O-P) :
Ibu memasak kimchi ®
                                  S         P       O
어머니가 김치를 요리합니다
                                  S          P           O
(Ibu Kimchi memasak) ®
Omoniga kimchireul yorihamnida 
Contoh :

Bahasa IndonesiaBahasa Korea
Kakak Perempuan membeli bajuKakak perempuan baju membeli. 누나가 옷을 삽니다 (Nunaga Oseul samnida)
Kucing makan ikanKucing ikan makan 고양이가 몰거기를 목습니다 (Goyangiga mulgogireul mokseumnida)
Adik menulis suratAdik surat menulis 동생이 편지를 씁니다 (Dongsaengi phyeonjireul sseumnida)

2. Predikat - Objek (P-O)
     Sama halnya dengan penjelasan pola S-P-O di atas, pola Predikat dan Objek (P-O) dalam Bahasa Indonesia juga berbeda dengan pola pada Bahasa Korea. Dalam Bahasa Indonesia biasanya kita menulis Predikat (P) baru kemudian diikuti dengan Objek (O), namun dalam Bahasa Korea penulisannya akan menjadi O-P atau Objek yang kemudian diikuti oleh Predikat.
Struktur atau pola kalimat :
~ Bahasa Indonesia : 
   Predikat + Objek (P-O)
~ Bahasa Korea : 
   Objek + Predikat (O-P)
Contoh :
Bahasa IndonesiaBahasa Korea
Makan nasiNasi makan 밥을 먹습니다 Babeul mokseumnida
Membaca majalahMajalah membaca 잡지를 읽습니다 Japjireul ikseumnida
Mengirim uangUang mengirim 돈을 보냅니다 Doneul bonaemnidia
Menunggu temanTeman menunggu 친구를 기다립니다 Chingureul gidarimnida

3. Subjek - Predikat - Objek - Keterangan (S-P-O-K)
     Lain halnya apabila pola S-P-O tadi diikuti dengan Ketrangan (K).
Struktur atau pola kalimat :
 ~ Bahasa Indonesia :
    Subjek + Predikat + Objek + Ket. Tempat + Ket. Waktu (S-P-O-Kt-Kw)
 ~ Bahasa Korea :
    Subjek + Ket. Waktu + Ket. Tempat + Objek + Predikat (S-Kw-Kt-O-P)
Catatan : Sebuah kalimat bisa saja hanya menggunakan satu buah Keterangan (Tempat atau Waktu).

Contoh :

Bahasa IndonesiaBahasa Korea
Saya membaca buku di perpustakaanSaya diperpustakaan buku membaca 저는 도서관에서 책을 읽습니다 (Joneun doseokwaneso chaekeul ikseumnida)
Kami menunggu teman di restoranKami direstoran teman menunggu 우리는 식당에서 친구를 기다립니다 (Urineun sikdangeseo chingureul gidarimnida)
Kakak (L) mengambil uang di bank hari iniKakak (L)hari ini di bank uang mengambil 형이 오늘 은행에서 돈을 찾습니다 (Hyeong oneul eunhaengeseo doneul chatseumnida)
Teman-teman membersihkan ruang kelas di sekolah tadi pagiTeman-teman tadi pagi di sekolah ruang kelas membersihkan 친구들이 오늘 아침에 학교에서 교실을 청소합니다 (Chingudeuri oneul achime hakkyoeseo gyosireul cheongso-hamnida)

4. Subjek - Predikat - Keterangan (S-P-K)
      Sama halnya dengan penjelasan sebelumnya, di dalam Bahasa Korea jika tidak terdapat Objek dalam sebuah kalimat, maka Keterangan harus diletakkan diantara Subjek dan Predikat (S-P-K).
Struktur pola kalimat :
~ Bahasa Indonesia : 
   Subjek + Predikat + Ket. Tempat + Ket. Waktu (S-P-Kt-Kw)
~ Bahasa Korea : 
   Subjek + Ket. Waktu + Ket. Tempat + Objek + Predikat (S-Kw-Kt-O-P)

Catatan : Sebuah kalimat bisa saja hanya menggunakan satu buah Keterangan(Tempat atau Waktu).

Contoh :

Bahasa IndonesiaBahasa Korea
Kakek pergi ke kedai kopi Kakek ke kedai kopi pergi 하라버지가 커피숍에 갑니다 (Harabojiga kophisyope kamnida)
Saya jalan-jalan di mallSaya di mall jalan-jalan 저는 백화점에서 구경합니다 (Joneun baekhwajomeseo gugyeonghamnida)
Adik (L) bermain di lapanganAdik (L) di lapangan bermain 남동생이 운동장에서 놉니다 (Namdongsaengi undongjangeseo nomnida)

5. Subjek - Predikat (S-P)
     Untuk pola Subjek dan Predikat, tidak ada perbedaan antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Korea. 
Struktur atau pola kalimat : 
~ Bahasa Indonesia dan Bahasa Korea : 
   Subjek + Predikat (S-P)
Contoh :

Bahasa IndonesiaBahasa Korea
Saya Duduk저는 앉습니다 (Joneun anseumnida)
Dia membaca그는 읽습니다 (Geuneun ikseumnida)
Ibu langsing어머니가 날씬합니다 (Omoniga nalsshinhamnida)
Anak anjing lucu강아지가 귀엽습니다 (Gangajiga kwiyeopseumnida)

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Belajar Korea : Kata Kerja

3 komentar

    Kata kerja bahasa Korea akan mengalami perubahan dari bentuk awalannya (bentuk kamus). Perubahan itu sesuai dengan konteks kalimat serta waktu kegiatan ketika berlangsung, misalnya kegiatan masa lampau atau akan datang.
    Sebagai pengantar, perlu dipahami bahwa letak kata kerja dalam susunan kalimat bahasa Korea sungguh berbeda dengan bahsa Indonesia. Kata kerja diletakkan di akhir kalimat setelah objek. Antara subjek, predikat, dan objek akan dihubungkan dengan partikel tertentu sesuai dengan konteks kalimatnya. Polanya seperti dibawah ini.
                                     
Subjek + Objek + Predikat

    Seringkali dalam kalimat bahasa Korea, subjek dihilangkan dan tak diucapkan bila merujuk pada "saya" (si pengucap). Berikut beberapa contoh kata kerja bentuk kamus dalam bahasa Korea.

HangeulLatinPelafalanArti
보다bodabodamelihat
기다리다kidaridakidaridamenunggu
자다jadajadatidur
사다sadasadamembeli
읽다ilktailgtamembaca
쓰다sseudasseudamenulis
먹다meogtamogtamakan
Contoh :

  • Subjek + Partikel Penanda Subjek + Objek + Partikel 
        Objek + Kata Kerja
        Saya belajar bahasa Korea.
         내가 한국말을 꽁부해요
         Naega hanggukmalreul gongbuhaeyo.

  • Objek + Partikel Penanda Objek + Kata Kerja
          Silakan naik bus ini.
          부스를 타세요
          Bosseureul thaseyo.  


Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Belajar Korea : Hangeul

0 komentar

Hangeul Konsonan dan Vokal 
    Aksara Korea dinamakan hangeul (한글) yang terdiri dari huruf vokal dan konsonan. Jika kedua huruf digabung maka dapat menjadi buni atau bagian dari kata (misalnya, ba, ka, ki, su) yang akan melahirkan sebuah kata.
Konsonan
   Untuk memudahkan Anda mempelajari huruf konsonan dalam aksara Korea, perhatikan table di bawah ini!.

HangeulLatinDibaca Seperti dalam KataNama Huruf dalam Bahasa Korea
b/pbapak / pepaya비읍 (bieup)
j/chjarum / cela지읏 (chieut)
d/tdamar / tulang디귿 (digeut)
k/gkamar / gigi기역 (kiyeok)
ssuper시옷 (siot)
mmanis미음 (mieum)
nnama니은 (nieun)
~/ngbila berada setelah huruf fokal, dibaca seperti kata abang이응 (ieung)
r/lrusa / lama리을 (rieul)
hhujan히읗 (hieut)
khkucing키읔 (kkieukk)
thtali티읕 (thieut)
chcinta칭읓 (ch'ieut
phpasang피읖 (phiep)

Konsonan Gabungan

HangeulLatinDibaca Seperti dalam KataNama Huruf dalam Bahasa Korea
kkkambing쌍끼역 (ssangkiyeok)
tttali쌍디귿 (ssangdigeut)
tchcacing쌍기읏 (ssangkieut)
sssalam쌍시옷 (ssangsiot)
pppanik쌍비읍 (ssangbieup)

Vokal
    Berikut ini unuk memudahkan Anda memahami penulisan dan pelajaran huruf vokal dalam bahasa Korea.
   
Vokal Tunggal

HangeulLatinDibaca Seperti dalam KataNama Huruf dalam Bahasa Korea
aayam아 (a)
iikan이 (i)
uudang우 (u)
eenam에 (e)
eootak어 (eo)
oorang오 (o)
eukelakar으 (eu)
aeenak애 (ae)
oekue외 (wi)

Vokal Gabungan

HangeulLatinDibaca Seperti dalam KataNama Huruf dalam Bahasa Korea
yoyoyo요 (yo)
yeokoyo여 (yeo)
yabayam야 (ya)
yubayu유 (yu)
yaeyen얘 (yae)
yeoyeni예 (yeo)
wiwisata위 (wi)
euieuleuh의 (eui)
wawanita와 (wa)
waewesternisasi왜 (wae)
wowol워 (wo)
wewesel웨 (we)

Konsonan Akhir
    Konsonan akhir adalah huruf konsonan yang diletakkan sesudah huruf vokal dan berdiri sendiri tanpa diikuti dengan huruf vokal lain. Misalnya dalam kata "kolam" yang menjadi konsonan akhir adalah huruf "m".
    Selain itu, untuk beberapa hangeul yang dijadikan konsonan akhir akan mengalami perubahan bunyi pelafalan. Untuk lebih jelas, lihat tabel ini!.

Hangeul Konsonan AkhirLatinDibaca Seperti dalam Kata
~ngkacang
~tpanjat
~tpanjat
~tpanjat
~tpanjat
~tpanjat
~tpanjat
~tpanjat
~tpanjat
~kkakak
~kkakak
~kkakak
~kkakak
~kkakak
~pkalap
~pkalap
~pkalap
~pkalap
~mmakam
~mmakam
~llap
~llap
~llap
~llap
~llap
~nmakan
~nmakan

Sumber : Buku Cara Instan Pintar Percakapan Bahasa Korea

Kunci Sukses K-Pop Stars [Part 2]

0 komentar

Annyeong Chingudeul....Sebelumnya kita udah bahas Kiat Sukses K-Pop Stars yang pertama. Sekarang kita bahas kiat sukses yang selanjutnya. Untuk Chingudeul yang belum baca yang part 1 baca di posting sebelumnya pada blog ini chingu..Enjoy It..^^

2. Memanfaatkan Waktu
Meskipun mempunyai jadwal yang padat, para artis K-Pop tidak menyia-nyiakan waktunya disela-sela melakukan jadwal yang padat. Karena sudah melalui masa training yang padat pula, maka tidak sulit untuk melakukan jadwal mereka saat menjadi artis. Tetapi meskipun jadwal mereka yang padat, mereka tetap tidak mau waktu sedikit saja terbuang sia-sia. Misalnya saja yang dilakukan member Super Junior di bawah ini :
  • Kyuhyun dan Leeteuk masih terus sibuk menandatangani autograph untuk album mereka. Tak ada waktu yang terbuang, dan tak ada waktu yang disia-siakan. Meskipun sudah berada di ruang ganti dan setelah itu mereka harus show, mereka tidak mnggunakan waktu tersebut untuk berdiam diri saja atau melamun. 
  • Sementara itu, Siwon yang berada di belakang panggung memanfaatkan waktunya yang sebentar itu untuk tidur sejenak agar saat ia tampil di depan banyak penonton ia terlihat segar dan tidak terlihat lelah meski ia mempunyai jadwal yang padat. Dengan begitu ia bisa menampilkan penampilan maksimal di panggung. 
  • Waktu luang bukan berarti untuk melamun. Seperti halnya Eunhyuk yang saat berada di belakang panggung menggunakan waktunya untuk mendengarkan musik mereka sekaligus lebih menghafal koreografi mereka agar saat tampil di panggung ia bisa memberikan penampilan yang sempurna. 

3. Kreatif 

Kiat sukses K-Pop Star yang selanjutnya adalah mereka selalu semangat untuk terus berkreasi. Misalnya saja dalam show mereka yang di adakan di luar Korea seperti Super Junior, Bigbang, SNSD dan masih banyak lagi yang lainnya, mereka selalu menampilkan hal yang berbeda setiap tahunnya. Mereka selalu berhasil membuat penggemar mereka penasaran dan menunggu-nunggu konser mereka setiap tahunnya. Contohnya saja Super Junior yang selalu menampilkan Super Show yang berbeda dan kreatif setiap tahunnya. Selalu ada yang membuat penggemar mereka kagum dengan penampilan mereka di atas panggung. Misalnya saja pada Super show 3, anggota Suju menaburkan balon-balon pada Elf (sebutan untuk penggemar Suju), sampai berkostum tauge, brokoli, kubis, paprika, cabai, ataupun labu kuning. Mereka bahkan pernah mengajak Heechul untuk berkostum ala Lady Gaga dan diberi nama Lady Hee Hee.
Sungmin dan Leeteuk menaburkan balon di Supershow 3
Member Suju memakai kostum buah-buahan di Supershow 3

Member Suju memakai kostum bermacam-macam di Super Show 4

Suju juga menggunakan teknologi dalam kreasi panggung mereka. Mereka memanfaatkan efek 3D, sling, dan VCR. Dalam Super Show 4 di Korea, leader Suju, Leeteuk memberi kejutan pada ELF (panggilan untuk penggemar Suju) dengan memberikan cincin kepada Kang So Ra. Karena pada saat itu Leeteuk dan Kang So Ra menjadi pasangan suami istri di acara reality show We Got Married.
Leeteuk memberikan cincin pernikahan kepada Kang Sora saat Super Show 4




Kyuhyun menggunakan sling untuk berperan sebagai bidadari 





Kunci Sukses K-Pop Stars

0 komentar

     Demam korea atau yang biasa disebut Korean Wave atau orang korea menyebutnya Hallyu, telah melanda Indonesia, bahkan Asia dan seantero dunia. Demam korea ini dimulai dengan tersebarnya drama korea di China, Jepang, Taiwan, Hongkong dan bahkan Indonesia. Di Indonesia pun banyak drama korea yang disiarkan di TV diantaranya Princes Hours, Wedding, Sassy Girl, Full House dan masih banyak lagi. Setelah drama korea sukses di beberapa negara, industry pop korea pun mulai naik daun. Setelah menguasai seluruh Asia, kini music pop korea atau yang biasa disebut K-Pop sudah tersebar sampai Amerika, Australia, dan Eropa.
Nah chingu, sekarang kita akan membahas tentang gimana sich perjuangan atau apa aja yang dilalui Boyband and Girlband Korea sampai bisa sesukses ini..Langsung aja ya, berikut kunci sukses K-Pop Stars :
  1. Melalui Masa Training Yang Berat 
Sebelum menjadi trainee di sebuah manajemen artis, para peserta harus terlebih dulu lolos audisi dan mengalahkan ribuan peserta lainnya. Setelah lolos audisi, calon K-Pop Stars ini harus menjalani masa training dan peraturan yang ketat. Apabila terlambat datang latihan, mereka akan didenda dengan harus membayar sejumlah uang. Apabila terlambat untuk yang kedua kalinya, maka dendanya akan dilipat gandakan dan begitu seterusnya. Sehingga mereka tidak berani untuk terlambat datang latihan. Yuk chingu kita lihat jadwal training mereka :
  • Pagi 
Kesibukan para trainee dimulai pagi-pagi sekali. Mereka bangun setelah itu berdoa, mandi, membersihkan kamar, dan saran bersama.
  • 10-12 AM
 Seorang guru Bahasa Inggris datang untuk memberikan pelajaran Bahasa Inggris selama dua jam. Biasanya mereka akan diberi sebuah topic untuk mereka diskusikan dalam Bahasa Inggris. Dan topik yang diberikan berbeda setiap harinya. Selain itu, mereka juga diberi PR, tugas-tugas, dan ulangan. Bahasa yang diberikan tidak hanya Bahasa Inggris, ada juga guru yang didatangkan untuk mengajar bahasa china, jepang, dan bahkan diadakan China Camp dimana para trainee dikirim ke China untuk mengikuti camp yang 100 % berbahasa China.
  • 12-1 PM
Para trainee makan siang bersama.
  • 1-3 PM
Setelah makan siang, para trainee menuju ke ruang latihan untuk latihan dance. Latihan dimulai dengan warm up dan setelah itu mereka berlatih lagu dan gaya dance yang telah diberikan sebelumnya dan melalkukannya untuk latihan mandiri selama dua jam. Meskipun ini adalah latihan mandiri, mereka idak bisa bersantai karena kalau mereka tidak latihan, akan dapat mengancam ketidakberlanjutan mereka menjadi trainee. 
  • 5-7 PM  
Para trainee beristirahat sejenak.
  • 7-8 PM 
Para trainee makan malam bersama.
  • 8-10 PM
 Setelah istirahat sejenak dan makan malam, para trainee mulai latihan koreografi selama dua jam. Mereka biasanya berlatih berbagai tarian dan koreografi, dari yang sederhana sampai yang sangat sulit. Mereka juga dilatih music hip-hop, jazz, dan latin.
  • 10-12 PM
Meskipun latihan resmi sudah usai, biasanya para trainee berlatih sendiri untuk mengembangkan bakat mereka. Lathan ini juga penting agar mereka tidak ketinggalan dan menjadi yang terbaik. Setiap minggu mereka akan menerima rapor dengan nilai A,B, atau C untuk setiap kelas mereka. Selain kemampuan mereka, sikap dan perilaku mereka juga dinilai dan dilaporkan. Rapor ini akan menjadi penentu apakah mereka layak untuk lanjut atau tidak. Biasanya mereka baru tidur setelah lwat tengah malam dan bangun pagi-pagi sekali untuk keesokan harinya.
    Hal ini berlangsung selama 6 hari seminggu, termasuk hari Sabtu. Di hari minggu, mereka juga akan tetap latihan tetapi jadwalnya agak berbeda.
Seperti itulah chingu hari training calon K-Pop Star. Perlu diinget juga, selain melakukan jadwal training tersebut, mereka juga diwajibkan untuk melanjutkan pendidikan formal mereka dengan memakai system homeschooling.
     Ok Chingu ini kunci sukses K-Pop Stars yang pertama. Kalau chingu pengen tau yang kedua dan seterusnya baca di posting berikutnya di blog ini ya chingu..Gomawoyo chingu..^^




  
Source : TIC Magazine

Resensi Novel : "Oppa & I "

0 komentar

 Judul : Oppa & I

 Penulis : Orizuka & Lia Indra Andriana

 Penerbit : Penerbit Haru

 Genre : Drama

 Tebal : 156 halaman

 Terbit : Desember 2011

 Harga : Rp 28.000,00

  
  Park Jae In dan Park Jae Kwon adalah saudara kembar. Orangtua mereka berasal dari Negara yang berbeda, Indonesia dan Korea. Ibu mereka yang bernama Sandy berasal dari Indonesia menikah dengan Park Jae Bin yang berasal dari Korea. Ayah mereka, Park Jae Bin adalah seorang workaholic, sehingga ia lebih memilih untuk menerima panggilan tugas di Seoul daripada tetap tinggal bersama keluarganya di Jakarta. Oleh karena itu mereka memutuskan untuk bercerai. Sandy tinggal bersama Jae In di Indonesia, dan Jae Bin tinggal dengan Jae Kwon di Seoul.
     Tanpa diduga, Jae Bin datang ke Jakarta meminta kembali menjadi keluarga dan mengajak mereka ke Seoul. Karena Sandy masih mencintai Jae Bin dalam hati kecilnya, akhirnya Sandy memutuskan untuk kembali ke Seoul dengan syarat ia boleh bekerja.
     Jae In dan Jo Kwon akhirnya bertemu kembali setelah sekian lama. Tetapi ada yang berubah dari Jae In. Ia merasa bahwa kakaknya tersebut tidak peduli dengan dia dan ibu mereka. Jae Kwon tidak memberi kabar bahkan tidak memberi kado ultah saat hari kelahiran mereka tiba. Akhirnya Jae In tidak mau memanggil jae Kwon dengan panggilan “oppa” karena dia menganggap Jae Kwon bukanlah saudaranya lagi. Dia juga tidak mau kalau sampai semua orang di sekolah tau bahwa mereka adalah kembar. Jae Kwon tidak punya pilihan lain selain menuruti permintaan adiknya tersebut.
Setelah beberapa bulan menjalani hari-harinya dengan kembarannya itu, Jae In mulai lebih mengenal orang seperti apa Jo Kwon dan sering memikirkannya. Saat menghabiskan waktu luangnya dengan melukis di balkon sekolah, tanpa sadar yang dilukisnya adalah Jae Kwon. Di tempat itulah ia bertemu dengan Choi Seung Won, teman sekelas Jae In yang menyukai Jae In diam-diam.
     Jae kwon mempunyai image yang bagus disekolahnya. Dan seniornya banyak yang menyukai dia. Terutama Hye Rin, senior Jae Kwon sekaligus wanita paling cantik di sekolahnya. Jae Kwon adalah ketua kelas di kelasnya, selain itu ia juga mengikuti ekstra sepak bola dan mempunyai peran penting dalam tim sepak bola sekolahnya. Ia selalu berhasil menyelamatkan timnya dari kekalahan. Ia masuk tim sepak bola karena dipaksa oleh ayahnya. Di lain sisi ia menyukai anime khususnya One Piece dan ia ingin menjadi dubber anime di KBS TV. Dan akhirnya ia berhasil diterima oleh KBS TV menjdi dubber anime dan memutuskan untuk keluar dari tim sepak bola.
     Hye Rin menyukai Jae Kwon karena Jae Kwon memiliki image yang bagus dan terkenal di sekolah. Suatu hari, Hye Rin menyatakan cintanya pada Jae Kwon. Tetapi karena saking senang dan bingungnya, Jae Kwon belum bisa menjawab pernyataan cinta Hye Rin. Saat Jae Kwon ingin bertemu Hye Rin dan membicarakan masalah tersebut, saat itu Hye Rin sedang berada di KBS TV untuk mengikuti audisi. Karena pada saat yang sama Jae Kwon juga berada di KBS TV ia berencana untuk mengaajak ketemuan di KBS TV. Tetapi ia masih punya rasa bersalah dan rasa takut tentang apakah Hye Rin akan tetap mencintainya jika dia tidak seperti yang Hye Rin harapkan selama ini?. Dan akhirnya Hye Rin menjawab kalau dia belum bisa menerima jika Jae Kwon tidak seperti yang dia harapkan.
     Hubungan keluarga jae In dan Jae Kwon mulai membaik. Bahkan ayahnya sudah mulai berubah. Ia tidak lagi kaku seperti dulu dan mulai memperhatikan keluarganya. Di hari ultah Jae In dan Jo Kwon, mereka merayakannya dengan makan malam bersama di Restaurant. Sandy dan Jae Bin memberikan hadiah masing-masing kepada anak kembarnya. Jae Kwon menerima hadia dari ayahnya berupa koleksi miniature One Piece , tokoh anime kesukaannya. Jae In menerima hadiah dari ayahnya semenjak ultahnya ke-13, 14, 15, dan 16. Ternyata selama ini ia membelikan hadiah untuk ultah Jae In tetapi hanya saja ia tidak mengirimnya ke Indonesia. Akhirnya, Jae In menyadari bahwa ayah, ibu, dan saudara kembarnya tidak melupakannya selama ini dan selalu mencintai Jae In. Dan akhirnya Jae In bisa memanggil Jae Kwon dengan panggilan “Oppa”.
     Novel ini berasal dari novel online populer di koreanupdates.com yang ditulis oleh Orizuka dan Lia Indra. Novel ini mempunyai seri yang kedua yang berjudul “Oppa & I : Love Mission” yang bisa didapatkan di toko buku Gramedia.

How To Train Your Dragon

0 komentar

           How to Train Your Dragon is a 2010 American 3D computer-animated fantasy film by DreamWorks Animation loosely based on the English 2003 book of the same name. The film was directed by Chris Sanders and Dean DeBlois, the duo who directed Disney's Lilo & Stitch..
           Long ago up North on the Island of Berk, the young Viking, Hiccup, wants to join his town's fight against the dragons that continually raid their town. However, his macho father and village leader, Stoik the Vast, will not allow his small, clumsy, but inventive son to do so. Regardless, Hiccup ventures out into battle and downs a mysterious Night Fury dragon with his invention, but can't bring himself to kill it. Instead, Hiccup and the dragon, whom he dubs is begin a friendship. He try to come near the dragon and give a food. He also make a new wings for the dragon, because his wing had lacerated by the fight. The dragon finally was obedient to him. He train the dragon to fly and he also tame the other dragon. Everyone were confused why he can train the fiercest dragon. he tells his friend not to fight dragon in order they tame to the people. His father is very ambitious to fight the dragons. But he and his warriors cannot do that, because the biggest and strongest dragon coming and very angry to them. Hiccup quickly come to his father to help. His father confused but proud to him.
           Dragon’s image for human is that dragon are scary, destroyer, and can’t be manage animal, how to train your dragon want to change that human thought of dragons. How to train your dragon is prove that not all the dragon are scary and destroyer. They are the same as the other animals that are need love and attention. They fight with human is because the human take their place. Chris and Dean is succeed to make people more understand what are the dragon’s like. The moral value of this film are first, we must love animals around us because they also have feelings like us. Second, don’t underestimate people. Third, we should have a high spirit of teamwork because the spirit of teamwork can make our work more successful.   
             This movie is good to watched by kids and their parents. Kids can learn how to love the animals around them and not to underestimate people. This movie can teach the kids that should be confident with what they had learned and applies that knowledge to help others.

[Review] Nice Guy

0 komentar



Title : 착한남자 (Nice Guy) / The Good Man Never Seen Before / The Innocent Man
Episodes: 20
Broadcast Network : KBS2
Broadcast period: 2012-Sep-12 to 2012-Nov-15
Air time: Wednesday & Thursday 21:55
Genre : Melodrama, Romance

Cast :
  • Song Joong Ki as Kang Ma Ru 
  • Moon chae Won as Seo Eun Gi 
  •  Park Si Yeon as Han Jae Heui
  • Lee Kwang Soo as Park Jae Gil.

                Kang Ma Ru adalah orang yang selalu membantu Han jae Heui saat dia dipukuli oleh kakaknya yang kejam karena kakaknya ingin menjual dia. Ibu Han Jae Heui adalah seorang pelacur dan kakaknya ingin menjual Han Jae Heui.
                Ma Ru sekolah di sekolah yang sama dengan Jae Heui. Saat sekolah, mereka berdua juga berpacaran. Ma Ru adalah orang yang menyukai Jae Heui terlebih dahulu. Ma Ru belajar sebagai dokter, dan Jae Heui sebagai reporter. Mereka saling mencintai saat di bangku kuliah. Tetapi, kuliah Ma Ru harus berhenti di tengah jalan karena Ma Ru dipenjara.
                Saat Ma Ru menghilang beberapa tahun, ternyata Jae Heui sudah menikah dengan Presdir Taesan Group. Dia rela menikahi presdir tersebut karena ingin hidup mewah dan tidak mau kembali lagi ke tempat dulu ia berada.
                Konflik di mulai saat Kang Ma Ru mengetahui kalau Han Jae Heui mengkhianatinya dan Ma Ru  tidak bisa menerimanya. Ma Ru ingin membawa Jae Heui bersamanya hidup sperti dulu lagi karena Ma Ru masih mencintai Jae Heui. Jae Heui menikah dengan Presdir yang sudah ditinggal mati oleh istrinya yang mempunyai satu anak perempuan bernama Seo Eun Gi. Eun Gi tidak menyukai ibu tirinya tersebut karena dia masih sangat mencintai ibu kandungnya. Dan ia berpikiran bahwa ibu tirinya akan mererbut harta ayahnya.
                Ma Ru akhirnya bertemu dengan Eun Gi dan berpikir menggunakan Eun Gi untuk membalas dendam dan membawa kembali Jae Heui bersamanya. Awalnya Ma Ru hanya berpura-pura mencintai Eun Gi karena misi balas dendamnya. Tetapi, karena Eun Gi sangat mencintai Ma Ru meskipun ia tahu kalau ia hanya digunakan sebagai “tangga” oleh Ma Ru menuju Jae Heui, akhirnya Ma Ru memutuskan untuk mencintai Eun Gi. Dan perasaan cintanya terhadap Jae Heui sudah hilang sama sekali. Jangan lupa tonton dramanya ya chingu..^^ dijamin seru..!!!